書架
測字有術
導航
關燈
護眼
字體:

第551章 美人有疾,請萬山紅去治(1/3)

我抬頭一看,一棟三層小樓而已,果然是鳥頭很“尖”,便於飛行。
他領著我上二樓,介紹道:“我和惠昕都在這一層辦公。她就在我隔壁。克魯茲教授在這一層東麵的辦公室,我去看一看,他是否到了。”
我坐在肖立明辦公室等候。有人進來,我定眼一看卻是唐曼。
她大叫:“萬老師——你終於來了。”飛奔過來抱了抱我。
我說:“越來越漂亮了。”
她說:“是嗎?你讚美我,我高興極了。”
“你剛才是上班路過這裏,突然看到我?”
“不,我除了當翻譯外,平時是院長的助手,肖立明剛過去,朝我使個眼色,我就知道你到了。”
“哦,院長助理,唐院助。”
她笑道:“是你幫我算出來的啊。”
我哈哈大笑,唐曼差不多菲律賓化了。說話沒有國內女子那種拐彎抹角。
肖立明進來,說道:“院長讓我們過去。”
我笑道:“這下有兩個翻譯啦。”
肖立明說:“以唐曼小姐為主,有些醫學專用名詞,我還不是很熟悉。
克魯茲站在門口,我快步向前,他張開雙臂,緊緊地抱住我,嘴裏不停地說:“萬先生,萬先生,我們又見麵了。”
我說:“這叫緣,中國人講的是緣份。”
抱了一陣,克魯茲手鬆手,唐曼手一伸,我們走入裏間。
我掃了一下,立即明白,最外麵一間是唐曼的辦公室,中間這一間是會客室,會客室左麵一間,才是院長辦公室。
賓主坐下,唐曼端上咖啡。
克魯茲說話,唐曼同步翻譯:
“在中國人稱為春天的季節裏,我又見到了萬山紅先生,我的心裏像花兒一樣高興。”
我望了一眼肖立明,覺得這兒應該譯成——我心裏樂開了花。肖立明用眼神暗示,同意我的看法。
“我期待著與萬先生一起,完成一例非常難治的病例。”
唐曼采取的是同步直譯,但我明白克魯茲的意思,便說:
“我願意與院長一起合作,對疑難病症進行一次攻關,唐曼小姐在電話裏向我簡單介紹過,我希望得到患者更多的情況。”
唐曼翻譯後,克魯茲開始介紹病人。
這段介紹很長,我通過不斷地詢問,交流,終於弄清了如下要點。
病人是一位泰國富商的女兒,富商經營著巴提雅一部分旅遊業,同時開著幾家夜總會(大型人妖表演場所)。
他女兒在可蘭島海灘遊泳時,突發麻痹,幸而隨身保鏢及時救起,之後,一條腿不能走路,另一條腿行動不便。
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

如果您遇到問題,請點擊聯係我們: